首页 >> 作品集>> 鲁迅全集>> 第十卷 译文序跋集

《书籍》译者附记〔1〕


    这一篇是一九○一年作,意义很明显,是颜色黯澹的铅一般的滑稽,二十年之后,才译成中国语,安特来夫已经死了三年了。
    一九二一年九月十一日,译者记。
    ※               ※                 ※
    〔1〕本篇连同《书籍》的译文,均收入《现代小说译丛》第一集。
上一篇 回目录 下一篇
电脑版手机版