首页 >> 作品集>> 鲁迅全集>> 第十卷 译文序跋集

《罗生门》译者附记〔1〕


    芥川氏的作品,我先前曾经介绍过了。这一篇历史的小说(并不是历史小说),也算他的佳作,取古代的事实,注进新的生命去,便与现代人生出干系来。这时代是平安朝(就是西历七九四年迁都京都改名平安城以后的四百年间),出典是在《今昔物语》里。
    二一年六月八日记。
    ※               ※                 ※
    〔1〕本篇最初发表于一九二一年六月十四日《晨报》副刊,《罗生门》的译文即发表于十四至十七日该刊。后来译文收入《现代日本小说集》时,本篇未收。
上一篇 回目录 下一篇
电脑版手机版