首页 >> 作品集>> 书话>> 第五辑

《草原故事》①小引


    近年来一种渴望不断地折磨着我的心。生活在这个“狭的笼”中,我渴望着广阔的草原,高大的树林,以及比生命还要宝贵的自由。然而现实的黑暗给我摧毁了这一切。我只有在这生活的废墟上悲哭。可是这其间也曾有过好梦来安慰我。
    据说俄罗斯人是善于做梦的。他们真是幸运儿!席尼特金②说过:“世界上最伟大、最耐久的东西就是做梦的人的手工成绩。不能做梦的行动的人便是破坏世界者,他们是兴敦堡③一类的人物;这些野蛮的力量要留点痕迹在时间之沙上面,除非先让时间之沙浸透了人血。只有像高尔基和托尔斯泰那些善于做梦的人才能够从海洋和陆地的材料中建造出仙话,才能从专制和受苦的混乱中创造出自由人的国土。”
    高尔基自然是现今一个伟大的做梦的人。这些草原故事便是他的美丽而有力的仙话。它的价值凡是能做梦的人都会了解。我希望我的译文还能够保留一点原著的那种美丽的、充满渴望的、忧郁的调子,同时还能使读者闻到一点俄罗斯草原的香气。
    1931 年2 月在上海。
    选自《巴金全集》第十七卷第140—141 页。
    ① 《草原故事》,高尔基著,一九三一年四月上海马来亚书店出版。
    ② 席尼特金(H.T.Schnitkind),本书两位英译者之一,另一人为郭尔特堡(I.Goldberg)。英译本共收《玛卡尔·周达》、《因了单调的缘故》、《不能死的人》(即《伊则吉尔老婆子》的第一节)等三篇。
    ③ 兴敦堡(Paul von Hindenburg,1847—1934) 德国将军,在希特勒执政前做过德国总统。
上一篇 回目录 下一篇
电脑版手机版