首页 > 书库 > 作品集 >鲁迅全集 >第十卷 译文序跋集
《书籍》译者附记〔1〕

    这一篇是一九○一年作,意义很明显,是颜色黯澹的铅一般的滑稽,二十年之后,才译成中国语,安特来夫已经死了三年了。
    一九二一年九月十一日,译者记。
    ※               ※                 ※
    〔1〕本篇连同《书籍》的译文,均收入《现代小说译丛》第一集。


用手机扫一下二维码,在手机上阅读或分享到微信朋友圈

图书分类