转换到繁體中文
首页
>>
作品集
>>
书话
>>
第四辑
《还乡杂记》①后记
这是《还乡日记》(上海初版本)和《还乡记》(桂林再版本)的改订补充本。原稿还是两年前作者由重庆寄来的。以后我就没有再得着他的片纸只字。我不知道他今天在什么地方。
原稿的卷末附有一篇作者两年前新写的《附记三》。现在因了某种关系被我删去了。希望作者能原谅我。
又这本小书原名《还乡杂记》。初版本由上海良友公司印行时(一九三九),出版者在战乱中失去了一部分原稿,并且将书名误印作《还乡日记》。
后来在桂林工作社印行的再版改订本是由作者的友人远兹兄改编的,书名也由编者改正为《还乡记》。远兹还写了篇很好的《附记》。这次我没有得到作者的同意把书名改回来,仍作《还乡杂记》,我只有一个理由:沙汀兄有一本题作《还乡记》的长篇小说,已经由文化生活出版社印出来了。一个书店里出版两种同名的书,对读者应当是不方便的。为了避免混同起见,我添上那个取消了的“杂”字。好在沙汀也是作者的友人,作者大概不会为这种“让”法责备我。
巴金1948 年7 月。
选自《文学丛刊》第八集《还乡杂记》。
① 《还乡杂记》,何其芳著,一九四九年一月文化生活出版社出版,收入《文学丛刊》第八集。
上一篇
回目录
下一篇
电脑版
手机版
[ 新都首页 ]
[ 古文典籍网 ]
更新时间:2024/11/07 06:11:20